Les Cartier no Le Figaro

Les Cartier no Le Figaro

Se alguém me tivesse dito há alguns anos que meu livro estaria tanto no Le Monde quanto no Le Figaro na mesma semana, eu nunca teria acreditado. Foi incrível abrir o jornal enquanto estava na França — com uma tarte aux abricots na mão — e ver isso.

Muito obrigada à jornalista pela entrevista — foi muito divertido conversar sobre chá imaginário (conversamos tanto que nunca chegamos a encomendá-lo!) enquanto estava em um Paris gloriosamente ensolarado há algumas semanas para o primeiro lançamento do livro em francês.

Conversamos sobre tudo, desde background familiar e ausência de tiaras, até como e por que deixei meu trabalho na cidade para viajar por todo o mundo procurando peças do quebra-cabeça do passado, até por que demorou tanto depois da edição em inglês para Les Cartier finalmente ser publicado no país onde a história começou. (A versão curta: me foi dito no início que se quisesse publicar em francês, teria que ser 40% mais curto porque os franceses não gostavam de livros mais longos.)

Não é preciso dizer que recusei — não fazia sentido para mim e nem conseguia imaginar cortar tanta história — e fico muito feliz de ter esperado porque a editora perfeita apareceu no final. Um grande obrigada ao Les Arènes e Five Continents Editions por acreditarem no livro exatamente como o escrevi.

Na verdade, para Les Cartier até conseguimos incluir mais algumas histórias e imagens relacionadas a Paris. O próximo parada do tour do livro é a Suíça — ansioso para talvez ver alguns de vocês em Genebra.

Este artigo foi traduzido do inglês. Ler o texto original em inglês

Keep Exploring