Csodálatos idők a JLF Maldíveken

Csodálatos idők a JLF Maldíveken

Nem mindig van lehetőség, hogy valaki valóban lassítson és üljön le hallgatni — és tanulni — napokig, nem csak percekig. Főleg nem egy trópusi szigeten.

Ezért éreztem hihetetlenül kényelmeztetőnek, hogy az elmúlt hetet a JLF Soneva Fushi-n töltöttem ilyen szórakoztató és lenyűgöző emberek körében.

A JLF egy fesztivál, amely különböző hátterű szerzőket hoz össze ötletek megosztására: diplomaták és regényírók matematikusoknak mesélnek a jövőről; történészek olyan témákat vizsgálnak, mint a háború és az éghajlatváltozás, újságírókkal; regényírók és költők megosztják ihleteik forrásait rendezőkkel és művészekkel.

Az előadások hamarosan online elérhetőek lesznek, de addig is itt van egy előzetes — néhány kiemelkedő pillanat a sessiókból:

  • Radhika Raje és én néhány maharadzsa ékszerét vizsgáltuk Kelet és Nyugat közötti történelmi kapcsolatok kontextusában; influencerek akkor és most, valamint az ihlet vs. kisajátítás kérdése
  • Marcus du Sautoy tudós Roger Highfield-del arról beszélt, hogy a mesterséges intelligencia valaha is olyan kreatív lehet-e, mint az emberek (mi történik, ha megkérsz egy számítógépet, hogy írja meg a következő Harry Potter regényt?)
  • William Dalrymple belemerült a kémkedés világába Ben Macintyre-rel
  • Peter Frankopan, A Selyemút szerzője, David Wallace-Wellst kérdezte az éghajlatváltozásról és arról, hogy a jövő annyira komor-e, mint ahogy a The Uninhabitable Earth könyve sugallja
  • Patrick Radden Keefe, Empire of Pain szerzője, a vezetésről és az akadályok leküzdéséről osztott meg nézeteket Huma Abedinnel, Hillary Clinton vezető munkatársával és a Both/And szerzőjével
  • Shobhaa De Vikas Swaruppal, a Gettómilliomos film mögötti szerző, a politikai helytelenség következményeinek kezeléséről Indiában
  • André Aciman Sanjoy K. Roy-jal csevegett regénye — és a belőle készült film — Szólíts a neveden meglepő hátteréről

A JLF Jaipur rózsaszín városában ragyogó, intenzív, mindent átfogó energiát áraszt. Ez más volt — csendesebb, meghittebb — de ugyanolyan varázslatos, még ha esős évszak volt is, és a repülőnk az első napon nem tudott leszállni. Ahogy a feltörekvő írónő lányom mondta: „Ez egy jó kezdet egy történethez, anya — egy titkos varázslatos sziget, amelyet egy vihar véd..."

Képgaléria

Ez a cikk angolból lett fordítva. Az eredeti angol szöveg megtekintése

Keep Exploring